samedi 26 janvier 2013

Mon coin couture


Mon coin couture


Je rêve d'une pièce pour mes cousettes où tout serait bien rangé, bien organisé et où je pourrais laisser la planche à repasser dépliée et tous les travaux en cours sur la table sans avoir à ranger chaque fois ! Je rêve, je vous dis ! Je crois que nous sommes nombreuses dans ce cas, non ?
Malgré tout, je n'ai pas trop à me plaindre, j'occupe une partie de salon avec un très grand bureau et des petits meubles métalliques de rangement en dessous pour mes tissus. Les pelotes de laine sont dans un autre meuble et les catalogues de tricot et livres de coutures encore dans un autre. Sur la grande barre sont suspendus les rubans et pots pour les fermetures éclair mais j'ai aussi pleins d'autres boites cachées de ci de là ;)
Et vous comment faites vous ?

---

My sewing space

I dream of a special room for my sewing and creatives stuff where everything is tidy, well-organized and where I could leave the ironing board unfolded and all work in progress on the table without having to store every time! I dream, I tell you! I think many of us in this case, right?
Still, I can't complain about it, I have a part of the living room with big desk  and small metal storage underneath for my fabrics. Wools are in another furniture and knitting catalogs and sewing books in another. On high bar hang pots for zippers and ribbons but I also have lots of other boxes hidden here and there;)

You and how do you do?







Et mon avocatier est toujours en vie et refait même quelques nouvelles petites feuilles ;)
And my avocado tree is still alive and even a few new small leaves ;)

samedi 19 janvier 2013

Le snood au tricotin #2


Le snood au tricotin #2


Le premier snood au tricotin a eu beaucoup de succès alors j'ai décidé de réitérer ;) Cette fois-ci, ce n'est pas pour moi pour l'une de mes amies.
J'espère qu'il lui plaira !

Laines : 
Le rouge clair et le noir : Monoprix de Nation
Le rouge foncé : récup
Le gris : Chatmaille
Le lichen : Phildar, partner 3,5

---

The first "snood au tricotin" has been very successful so I decided to repeat;) This time, it's not for me, it's for a friend of mine.
I hope she'll like it!







samedi 12 janvier 2013

Broderie Party !



Broderie Party !


Après A vos Mailles ! c'est une Broderie Party qui se déroule à la Galerie Collection. Ce deuxième volet d'expositions autour du textile et du fil a donc pour thème la broderie et tous ses détournements.

Cette fois aussi, plusieurs artistes sont à l'honneur et l'on comprend vite pourquoi en découvrant les différentes installations. Ils développent chacun leur univers si personnel, transmettent des messages autour de leur passion commune, le fil. Leur travail est vraiment magnifique ! Je suis impressionnée par leur précision, leur savoir faire allié à une créativité et une inventivité. 

Jusqu'au 19 Janvier a lieu la performance où chacun peut participer à une oeuvre commune. Vous pourrez voir ma maigre participation à la fin de l'article ;) Laissez vous tenter !!

Je vous laisse le découvrir au travers des photos prises ce matin.


After your A vos Mailles! this is a Broderie Party that takes place at the Gallerie Collection. This second exhibitions around the textile and thread has the embroidery theme and all its diversions.

This time, many artists are featured and you quickly understand why discovering the different facilities. They each develop their universe so personal, send messages around their common passion : thread. Their work is really beautiful! I am impressed by their precision, expertise combined with creativity and inventiveness.

Until January 19th performance takes place where everyone can participate in a common work. You can see my meager participation at the end of the article ;) Indulge!

I let you discover through photos taken this morning.


Agathe May

Agathe May est graveur et elle présente ici des gravures sur mouchoirs avec des détails repris au fil. Les expressions du visage sont justes et franches, c'est presque déstabilisant.
Agathe May is engraver and she is presenting engravings with details with threads. Facial expressions are fair and honest, it's almost unsettling.






J'ai beaucoup aimé les pièces présentées par Aude Tahon. Elle utilise une technique de noeuds pour créer un textile léger et très délicat.
I loved the exhibits submitted by Aude Tahon. She uses a technique of nodes to create a light and delicate fabric.







Aurianne était de permanence ce matin et a eu la gentillesse de me montrer 2-3 points. J'ai également apprécié son installation façon "mobiles". Les mots, le jeu des couleurs et des ombres.
Aurianne was here that morning and was kind enough to show me 2-3 points. I also appreciated her installation as "mobile". Words, the play of colors and shadows.







Présente à la précédente exposition, j'ai pu retrouver certains éléments. Son installation est vraiment intéressante, elle juxtapose les techniques (crochets, broderies, coutures...) avec des thèmes récurant : le corps, les sens. J'aime cette façon de présenter, c'est une collection de détails.
Present at the previous exhibition, I could find some elements. The installation is really interesting, she juxtaposes techniques (crochet, embroidery, sewing ...) with recurring themes: the body, the senses. I like this way of presenting, it is a collection of details.
















Je suis tombée sous le charme de ses oeuvres présentées sous cloche. Tant de détails, de légèreté, de poésie ne peuvent pas laisser indifférents ! Je suis émerveillée et je ne sais pas quoi ajouter !
I fell in love with her works presented under bells. So many details, lightness, poetry can not leave indifferent! I am amazed and I don't know what to say!











Ses détournements de tableaux m'ont beaucoup amusée, surtout l'origine du monde de Gustave Courbet. Et que dire de ses toiles d'araignée : Sublime ! Elle m'a presque réconciliée avec les arachnides ;)
I had a lot of fun with her misappropriation of paintings, especially with Gustave Courbet. And what about her cobwebs: Sublime! She almost reconciled me with arachnids;)












Broder du sac plastique, en voilà une idée originale ! Le travail du volume est surprenant, je n'ai toujours pas compris comment cela était fait.
Broder plastic bag, what a novel idea! The work of volume is amazing, I didn't understand yet how it was done.






Deuxième gros coup de coeur de l'exposition ! Ce travail de fils et de perles, de couleurs, de texture, est très beau. Ça me fait penser au tableau le baiser de Gustav Klimt.
Second big favorite! This work of threads and pearls, of colors, of texture is very beautiful. It makes me think of the kiss painting by Gustav Klimt.









Ce sont des dentelles de silicone qui recouvrent en partie cette chaise ! Incroyable, non ?
They are lace silicone cover part of this chair! Incredible, isn't it?




Ma petite participation ;)
My little participation ;)


Plus d'info ici
More information here

Adresse :
Ateliers d'Art de France - 4 rue de Thorigny - 75003 PARIS
du mardi au samedi de 11h à 13h et de 14h à 19h
Entrée libre
Jusqu'au 2 février



mercredi 2 janvier 2013

2 ans !


2 ans ! 2 years


Le temps file et voici 2 ans que j'ai commencé ce blog :)
Cette 2ème année a été un peu moins fructueuse que la première, je dois bien l'avouer mais ça faisait partie de mes résolutions ;) Prendre le temps, créer des vêtements ou des objets qui soient utiles...
Et puis ça aura été l'occasion de partager un peu plus de rubriques comme les voyages et les expos :)

J'espère que 2012 aura été une aussi belle année pour vous que pour moi et je vous souhaite à tous une :
très bonne année 2013 !

J'en profite pour remercier Gigette pour m'avoir décerné un « Versatile Blogger Award »
Je dois à mon tour vous révéler 7 choses sur moi (autre que mes premières confidences), je me lance :

1- J'ai la phobie des araignées et des cafards ...
2- Il y a certains aliments que je ne mange pas à cause de leur couleur
3- J'ai le vertige mais j'adore les manèges à sensation
4- Je suis fan de Radiohead mais je me suis arrêtée à leur album Hail to the Thief
5- J'aimerai apprendre un instrument de musique, un jour
6- Je collectionne les boutons, tous rangés dans une belle boite
7- En 2013, j'aimerai finir tous les projets de couture et de tricot commencés en 2012

A mon tour de décerner des prix ;)

Heart in the clouds (création & style)
Louise  (création)
Hip&Chips (voyage)
Pomme  (lifestyle et parce que j'adore les "toc toc toc" des éditions do a)
Nessie (j'admire son travail et sa motivation : site T&N et surtout le lancement de sa marque de patron Deer and Doe)
République du Chiffon (idem que pour Nessie avec le lancement de sa marque République du chiffon)


---


Time go fast and now two years I started this blog :)
The second year was a little less successful than the first, I must admit, but it was part of my resolutions;) Take the time to create clothing or objects that are useful ...
And then, it was an opportunity to share some more topics like travels and exhibitions :)

I hope that 2012 has been a great year for you as for me and I wish you all a:
happy new year !

I want to thank Gigette for awarding me a "Versatile Blogger Award"
My turn to reveal 7 things about me (other than my first confidences), I begin:

1 - I have a phobia of spiders and cockroaches ...
2 - There are certain foods that I don't eat because of their color
3 - I'm dizzy but I love the thrill rides
4 - I am a fan of Radiohead, but I stopped their album Hail to the Thief
5 - I would like to learn a musical instrument, one day
6 - I collect buttons, all packed in a beautiful box
7 - In 2013, I would like to finish all the sewing and knitting projects andstarted in 2012

It's my turn to award prizes;)

Heart in the clouds (creation & style)
Louise (creation)
Hip&Chips (travel)
Pomme (lifestyle and because I love the "toc toc toc" editions do a)
Nessie (I admire her work and motivation: T&N website and especially the launch of her brand Deer and Doe)
République du Chiffon (same as Nessie with the launch of her brand République du chiffon)