UK part 2 : Bournemouth
La suite de notre semaine en
Grande Bretagne se passe à Bournemouth, une station balnéaire où se côtoient retraités
et étudiants (du fait de la très grande université). L’architecture y est très intéressante
avec une forte influence gothique.
Nous étions reçus par nos amies
brésiliennes avec qui nous avons instauré « the march tradition »,
puisque depuis 3 ans maintenant, nous nous voyons à cette période.
J’ai beaucoup aimé cette ville à
la fois paisible mais avec tout ce qu’il faut (shopping, cinéma, resto/café/bar,
monuments etc…). Les habitants sont très agréables et on se sent vite détendus.
Il y a aussi une très forte mixité de cultures que j’ai adorée ! C’est
toujours assez fou dans une soirée d’avoir plusieurs continents représentés,
chacun parlant dans plusieurs langues afin de se faire comprendre. Les éclats
de rire quand, pendant un cours de français ou de russe improvisé, on essaie de
prononcer des sons qui ne sont pas dans notre langue !
Following our week in UK
is going to Bournemouth, a seaside resort
which combines retirees and students (because of the big university). The
architecture is very interesting with a strong Gothic influence.
We were received by our Brazilian friends with whom we have established
"the march tradition", since 3 years now, we see at this time.
I loved this city both peaceful but with everything you need (shopping, cinema, restaurant / cafe / bar, monuments etc ...). The people are very nice and you will soon feel relaxed. There is also a very strong mix of cultures that I loved! It's always crazy enough to have an evening in several continents represented, each speaking in several languages to be understood. The laughter when, during a French or Russian improvised class, we try to pronounce sounds that are not in our language!
Que faire ? What to do ?
Il y a une jolie balade au bord
de la mer entre le « Boscombe Pier » et le « Bournemouth Pier ».
Pour les moins courageux, il y a même un petit train qui fait le trajet. Au
milieu, il y a le « cliff lifts », l’ascenseur sur la falaise qui
vous offre une très jolie vue. Sur le chemin, les cabanes colorées très bien
aménagé pour profiter au maximum de la magnifique plage de sable fin.
There is a lovely walk along the sea between the "Boscombe Pier” and “Bournemouth
Pier". For
the less brave, there's even a little train that runs. In
the middle there is the "cliff lifts," that offers a lovely view. On
the way, the colorful huts very well equipped to enjoy the beautiful sandy
beach.
Arrivée au Bournemouth Pier, il y
a l’aquarium. Il n’est pas très grand mais très sympa ! Nous y avons vu
une loutre, des crustacés colorés, des poissons de toutes tailles et le clou de
la visite est le passage dans un tunnel qui donne l’impression d’être dans l’eau.
Au dessus de nos têtes, des tortues, de magnifiques raies, des petits requins
et autres poissons.
Arrival at Bournemouth Pier, the aquarium there. It isn’t very big but very
nice! We
saw an otter, colorful crustaceans, fish of all sizes and the highlight of the
visit is passing through a tunnel that gives the impression of being in the
water. Above
our heads, turtles, beautiful stingrays, small sharks and other fishs.
Bournemouth a également beaucoup
de parcs qui nous ont « enchantés » ! C’est vraiment le mot tant
l’atmosphère y était particulière. La lumière filtrait à travers les arbres et
les rayons caressaient l’herbe verte. Il y avait une ambiance un peu
mystérieuse par moment, j’ai beaucoup aimé. Des fleurs, des écureuils et des
arbres donc, qui sont pour moi une grande bouffée d’air frais et une source d’inspiration.
Bournemouth also has many parks that we have
"delighted"! This is
really the word as the atmosphere was special. The
light filtering through the trees and rays caressing green grass. There
was an atmosphere a little mysterious at times, I really liked. Flowers,
squirrels and trees that for me is a breath of fresh air and an inspiration.
De Bournemouth il y a plein de
bus qui mènent à pleins d’autres endroits. Nous avons donc embarqués dans l’un
d’eux, toit ouvert, cheveux au vent pour la petite ville de Swanage, en traversant
par le bac qui mène à Sand Bank. De nouveau cette atmosphère mystérieuse, digne
d’un roman d’Agatha Christie.
A Swanage, il y a un ponton qui
avance vers la mer et sur chaque latte de bois, des plaques métalliques avec
des messages laissés par les visiteurs, c’était très touchant. Les restes de l’ancien
ponton sur le côté. Une petite promenade dans la ville, un câlin au gros
nounours avant de rentrer détendus.
From Bournemouth there are plenty of buses
that lead to lots of other places. So
we embarked on one of them, open top, hair in the wind to the small town of Swanage, crossing by
ferry, which leads to Sand Bank. Again
this mysterious atmosphere, worthy of Agatha Christie novel.
At Swanage there is a pontoon which advances towards the sea and on each strip of wood, metal plates with messages left by visitors, it was very touching. The remains of the old dock on the side. A stroll in the city, a big teddy bear hug to get relaxed before go back home.
At Swanage there is a pontoon which advances towards the sea and on each strip of wood, metal plates with messages left by visitors, it was very touching. The remains of the old dock on the side. A stroll in the city, a big teddy bear hug to get relaxed before go back home.
Pour la prochaine fois ? For
the next time ?
Russell Cotes Museum
Hellstone
J’ai eu du mal à choisir les
photos tellement nous en avons pris et l’article est encore une fois un peu
long mais j’espère que cela vous plaira !
Et encore un grand merci à
Andrea, Nena et Bruno, de nous avoir accueillis et une dédicasse à Natalija
pour le chapeau qu’elle nous a offert en souvenir.
It was hard to choose pics to show you because I took so much pics and the article is again a bit long but I hope you will like it!
And a big thank you to Andrea, Nena and Bruno, for hosting us and special dedication to Natalija for the hat she gave us a souvenir.
mimi querida
RépondreSupprimerwas a season
lovely
I was happy to meet you and your boyfriend
I'm glad they liked
a big kiss
;)
ouh ça me donne envie tout ça!!!!
RépondreSupprimerwow i want there! beach, sea! amazing
RépondreSupprimerHi,
RépondreSupprimerBeautiful pictures!!!
love the beach, nature...all the greens!!!
i found your blog....is very nice!!!
your photos are creative and imaginative...that's why i like them so much!
RépondreSupprimeryesterday we were thinking that you could come in Italy for a weekend in june or july and be our guest! We could visit Genova or Milan that are close to us and sleep at our house!
think about it!
we would be glad!
xoxoxoxo
Thank you so much Selene !!! For my photos and your invitation. It would be a very great pleasure !!! I'll think about it for sure <3 <3 <3
Supprimerque de belles photos ça donne envie!!
RépondreSupprimerMerci les filles !
RépondreSupprimerThank you girls !
@ Nena : I was so happy to meet you for real after 2 years talking on internet :)
@ Gabrielle : je savais que ça te plairait ;)
@ MateaTPol : thank you ! I really love your blog :)
@ Susana : welcome ! Nice to meet you
@ Selene : thank you again !
@ Cindy : Merci :) Toute cette nature, c'est une vraie bouffée d'oxygène :)
J'y pars en aout pendant un mois ! Ca me donne encore plus envie de partir :)
RépondreSupprimer